motiondave wrote:For website design and translation, is there an option to set up the site so as we can select a language? Say from a list a the top? I do recall seeing it done on some sites. Not simulator related though.
@ Motiondave,
I was also thinking it would be great to have the possibility to choose the language from the top of the site. The passion for building simulators do not choose language, this passion is at the heart of many in many places of this world, they know English or not.
@ Tfou57,
An interesting test we are doing this, the test is to put the messages in English and in original language they were written.
In my case I use the translator of Google Chrome, I understand more clearly the message that Tfou57 wrote in French. French> Portuguese is much better than French> English> Portuguese. I am not against English with primary language, but we have to think of alternative ways for people who do not speak English and is dependent on the google translator.
The worst problem that I face are the wrong words written in English, these words written wrong in the middle of the sentence are not translated and sometimes, leave sentences entirely meaningless.
hugs
Everton
Portuguese version
@ motiondave,
Eu também estava pensando nisso, seria ótimo termos a possibilidade de escolher o idioma na parte superior do site.
A paixão pela construção de simuladores não escolhe idioma, esta paixão está no coração de muitos em muitos lugares deste mundo, sabendo eles inglês, ou não.
@ Tfou57,
Um teste interessante este que nós estamos fazendo, é o teste de se colocar as mensagens em inglês e na língua original com que foram escritas.
No meu caso que uso o tradutor do Google Chrome, eu entendo muito mais claramente a mensagem que o Tfou57 escreveu em francês. Francês > Português é muito melhor do que Francês > Inglês > Português. Não sou contra o inglês com idioma principal, mas temos que pensar em formas alternativas para as pessoas que não dominam o inglês e fica na dependência do google tradutor.
O pior problema que eu enfrento são as palavras escritas erradas em inglês, estas palavras escritas erradas no meio da frase não são traduzidas e às vezes, deixam a frases totalmente sem sentido.
Abraços
Everton
The myth always limits infinity.